Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 14:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐπεὶ ἐὰν ⸀εὐλογῇς ⸀πνεύματι, ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ Ἀμήν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ; ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδεν·
Greek - Transliteration via code library   
epei ean reuloges rpneumati, o anapleron ton topon tou idiotou pos erei to Amen epi te se eukharistia; epeide ti legeis ouk oiden*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ceterum si benedixeris spiritu qui supplet locum idiotae quomodo dicet amen super tuam benedictionem quoniam quid dicas nescit

King James Variants
American King James Version   
Else when you shall bless with the spirit, how shall he that occupies the room of the unlearned say Amen at your giving of thanks, seeing he understands not what you say?
King James 2000 (out of print)   
Else when you shall bless with the spirit, how shall he that occupies the place of the unlearned say Amen at your giving of thanks, seeing he understands not what you said?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Other translations
American Standard Version   
Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?
Aramaic Bible in Plain English   
Otherwise, if you say a blessing in The Spirit, how will he who fills the place of the unlearned say amen for your giving of thanks, because he does not know what you said?
Darby Bible Translation   
Since otherwise, if thou blessest with the spirit, how shall he who fills the place of the simple Christian say Amen, at thy giving of thanks, since he does not know what thou sayest?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Else if thou shalt bless with the spirit, how shall he that holdeth the place of the unlearned say, Amen, to thy blessing ? because he knoweth not what thou sayest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest?
English Standard Version Journaling Bible   
Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?
God's Word   
Otherwise, if you praise God only with your spirit, how can outsiders say "Amen!" to your prayer of thanksgiving? They don't know what you're saying.
Holman Christian Standard Bible   
Otherwise, if you praise with the spirit, how will the uninformed person say "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
International Standard Version   
Otherwise, if you say a blessing with your spirit, how can an otherwise uneducated person say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you're saying?
NET Bible   
Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift say "Amen" to your thanksgiving, since he does not know what you are saying?
New American Standard Bible   
Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen " at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
New International Version   
Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say "Amen" to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
New Living Translation   
For if you praise God only in the spirit, how can those who don't understand you praise God along with you? How can they join you in giving thanks when they don't understand what you are saying?
Webster's Bible Translation   
Else, when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
Weymouth New Testament   
Otherwise, if you bless God in spirit only, how shall he who is in the position of an ungifted man say the 'Amen' to your giving of thanks, when he does not know what your words mean?
The World English Bible   
Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?